
却被规则“选择性遗忘”
2月4日联合国安理会这场反恐公开会,堪称国际舞台上最讽刺的一幕。
联合国宪章白纸黑字写明六大官方语言:中、英、法、俄、西、阿,正式会议必须平等使用、无一例外。可代理副秘书长祖耶夫登台通报,流利切换英、法、俄、西四国语言,全程滔滔不绝,却硬生生把中文、阿拉伯文彻底忽略,连一句原文通报、一次正式启用都没有。

这不是临场口误,是秘书处从材料准备阶段就直接跳过两种语言,让中文同传通道全程静默,让中国代表在会场里,只能被动听着别人的语言,讨论关乎全球安全的议题。
更让人心寒的是贡献与待遇的严重失衡。
中国是联合国第二大会费国,2025-2027分摊比例逼近24%,每年常规会费+维和摊款数十亿美元,足额缴纳、从不拖欠。反观个别大国,长期拖欠会费超40亿美元,动辄以停缴要挟,把国际组织当成自家工具。
中国是联合国维和行动出兵人数第一,5万多人次奔赴冲突地区,用生命守护和平;在中东、非洲反恐前线,中国提供人道援助、参与重建,实打实扛起大国责任。
可到了联合国正式会场,我们依法享有的语言平等权,却被轻飘飘无视。
阿拉伯文的缺席同样荒唐——中东是反恐主战场,阿拉伯语是当地主流语言,1973年被纳入官方语言,就是为了不让地区声音边缘化。如今通报直接弃用,等于把核心议题与当地语言割裂,既不合规,也不合理。
会上,中国副代表孙磊礼貌表态:期待下次能用中文通报。祖耶夫当场点头认可,却没有任何解释。一句温和提醒,藏着最清醒的立场:我们不惹事,但绝不能被理所当然地轻视。
语言平等从来不是小事,它是国家尊严、规则公平、权责对等的最直观体现。联合国靠会员国会费运转,中国是撑起它的支柱之一,出钱、出力、出担当,理应得到最基本的尊重。
规则面前人人平等,不该有“默认语言”,更不该有“选择性尊重”。
中国守规则、尽义务,也理应享有完整、平等、不容侵犯的合法权利。这不是苛求,是国际社会最该守住的底线。
富通优配提示:文章来自网络,不代表本站观点。